Стихотворения Мохаммеда Али переводил даже Бродский. А боксера избирали профессором поэзии Оксфорда

8 просмотров Нет комментариев

Он даже трэшточил четверостишиями.

Величайший боксер всех времен Мохаммед Али известен не только успехами в ринге и гражданской позицией. Али писал стихи, вдохновившись поведением звездного рестлера.

Стихотворения Мохаммеда Али переводил даже Бродский. А боксера избирали профессором поэзии Оксфорда

Чаще всего доставалось соперникам, но были и серьезные темы. Творчество Али оценил даже Иосиф Бродский.

Али вдохновил на поэзию рестлер Великолепный Джордж. Мохаммед писал о соперниках, дружбе и даже тюремном бунте

Интерес к поэзии Кассиус Клей открыл сразу после победы на Олимпийских играх в Риме, где боксер завоевал золотую медаль. Читать стихи он начал прямо во время интервью:

Сделать Америку величайшей – вот моя цель,

Так что поэтому я побил русского и поляка,

А для США я выиграл золотую медаль,

И греки говорили, что я лучше прежнего Кассиуса

Нам нравится твое имя, нам нравится твоя игра,

Так что сделай Рим своим домом, если хочешь,

Но США по-прежнему моя страна,

Луисвилль ждет, чтобы приветствовать меня.

Но самое большое влияние в этом отношении на Клея оказала звезда сороковых годов прошлого века – рестлер Джордж Вагнер, более известный как Великолепный Джордж.

Стихотворения Мохаммеда Али переводил даже Бродский. А боксера избирали профессором поэзии Оксфорда

Молодой Али был впечатлен эпатажностью и харизматичностью Вагнера. Журналисты обожали его, а билеты на бои продавались молниеносно. В 2020 году Вагнер был введен в Зал славы рестлинга.

«Я встретил Вагнера летом 1961 года в Лас-Вегасе – во время интервью на одной из радиопередач в рамках седьмого боя моей профессиональной карьеры, а Джордж должен был драться с Фредди Бласси.

И вот он воскликнул: «Я буду ползать по рингу и стричь себе волосы, если Фредди побьет меня. Но этого не произойдет, потому что я величайший рестлер в мире!»

Я видел, как 15 тысяч человек бежали, чтобы купить билет на его бой, и я был в числе этих 15 тысяч. Спустя некоторое время он дал мне ценный совет: «Многие люди заплатят, чтобы увидеть, как кто-то заткнет тебе рот. Так что продолжай хвастаться, продолжай дерзить и всегда будь дерзким». И я задумался над тем, что это действительно отличная идея», – вспоминал Мохаммед.

От задумки боксер быстро перешел к делу. Начинал он с быстрых куплетов по любому поводу: от передразнивания соперников и общения с журналистами до серьезных тем вроде дружбы или тюремного бунта в «Аттике» в 1971 году.

Конечно, особое место в коллекции стихотворений Али адресовались его самым принципиальным соперникам – Джо Форману и Джо Фрейзеру.

Стихотворения Мохаммеда Али переводил даже Бродский. А боксера избирали профессором поэзии Оксфорда

Накануне «Триллера в Маниле» Мохаммед написал:

Али на бой вызвал Фрейзер,

Но тут же стал отступать,

Постой, не двигайся с места!

Ты можешь упасть в первый ряд!

Али бьет его слева!

Али бьет его справа!

Скажите, есть ли на него управа?

Фрейзер отступает, парень почти в углу,

Места ему не хватает,

Приземлится вот-вот на полу!

Али проводит удары –

Что за грамотный свинг?

Фрейзер в воздух взмывает,

И уменьшается ринг!

Фрейзер летает, рефери ждет,

Он еще не считает – пусть прервется полет!

Фрейзер из вида пропал.

Толпа впадает в панику!

Но радар на землю послал –

Наш Джо пересек Атлантику!

Никто не поверил бы тем шутникам,

Обещавшим зрелище – запуск «черного» спутника!

Словом, не было боя и, учтите, не будет.

Удивитесь тихонько, представьте и забудьте.

Стихотворение Али для журнала «Костер» перевел Бродский, а сам Мохаммед в строчках признал превосходство бога

В 1968 году в седьмом выпуске журнала «Костер» один из стихов Али для советской аудитории перевел будущий лауреат Нобелевской премии по литературе Иосиф Бродский. К тому моменту Бродский имел всесоюзную известность и уже успел побывать в ссылке за тунеядство.

Стихотворения Мохаммеда Али переводил даже Бродский. А боксера избирали профессором поэзии Оксфорда

Это стало возможным во многом благодаря другу и биографу Бродского Льву Лосеву. Несмотря на известность, Бродский жил бедно и перебивался случайными заработками. Журнал для школьников «Костер» стал первым советским изданием, где печатался Иосиф.

Стих в интерпретации Бродского носил название «Кассиус-бахвал», хотя к тому моменту Клей уже давно сменил имя на Мохаммед Али:

Этот рассказ, ни на что не похожий,

О человеке с прекрасной кожей,

Который не прочь поболтать о своих

Слепящих ударах и скорости их.

Наш бокс умирал, и молились дельцы

В слезах, чтоб он вовсе не отдал концы,

Чтоб справился бокс с многолетним удушьем.

Чтоб страшен был новый боксер предыдущим.

Был Паттерсон скучен, хоть был мускулист он.

Не лучше его коронованный Листон.

Но «Свергну его и других королей!» –

Промолвил Марцелиус Кассиус Клей.

Пред ним устоять не способен никто.

За боем следящему кажется, что с противником он

В кошки-мышки скучает.

А после вообще всякий свет выключает.

Все зрители скоро узнают, что он и в весе,

И в веке своем чемпион!

Под стихотворением Бродский оставил комментарий: «Эти стихи, восхваляющие Кассиуса Марселлуса Клея, написал сам Кассиус Марселлус Клей», а самому Али был посвящен целый разворот с иллюстрациями.

Стихотворения Мохаммеда Али переводил даже Бродский. А боксера избирали профессором поэзии Оксфорда

Дошло до того, что стихи Али рецензировали лучшие представители жанра, а руководство Оксфордского университета назначило его профессором поэзии с указанием: «Поэтическое творчество мистера Али, при всех его технических погрешностях, полно темперамента и жизненных сил, которых так недостает современной поэзии».

Способности Али для Sports.ru оценил основатель и художественный руководитель Московского театра поэтов Владислав Маленко:

«Мохаммед Али – солнечный графоман. Он пишет стихи как наскальные рисунки. Так дети рисуют на песке. Просто в его сознании жила нежность, и великий спортсмен хотел ее выразить, сопоставляя жестокий мир бокса со своим стремлением к свету. Ценности литературной в этих полурифмованных словах совсем нет, но зато есть энергия неординарного человека, чувствующего чужую боль. Это тот случай, когда подпись под стишком делает крутым и стишок, и бумагу, на которой он написан».

Сам Мохаммед старался максимально раскрывать литературный дар, не прекращая заниматься поэзией даже после завершения карьеры. Наверное, нет ничего удивительного, что самые серьезные его строчки посвящены боксу и богу. И не лишены самоиронии:

Бокс – это просто работа.

Трава растет, птицы летают,

Волны смывают песок.

А я просто избиваю людей.

Ни один удар, кроме солнечного, не должен оставаться без ответа.

Бог ниспослал мне болезнь, дабы напомнить, что Номер Первый не я, а Он.

Понятие GOAT придумал Мохаммед Али. Он – единственный, кто это заслужил: из-за влияния не только на спорт, но и на весь мир

Мохаммед Али вступил в «Нацию ислама», натерпевшись из-за расизма. И отказался от первого имени, полученного от рабовладельца

Фото: Gettyimages.ru/Evening Standard/Hulton Archive; commons.wikimedia.org; globallookpress.com/UPI/dpa

Источник: sports.ru
In : Бокс

Похожие статьи

Оставить комментарий

Ваш емайл не будет опубликован. Обязательные поля помечены как (обязательное)

девятнадцать − 5 =

 

Мы всегда готовы помочь Вам и ответить на интересующие Вас вопросы, а также рассмотреть все Ваши предложения в кратчайшие сроки.

Информация

Все материалы на данном сайте взяты из открытых источников, имеют обратную ссылку на сайт источник или опубликованы посетителями сайта и предоставляются исключительно в ознакомительных целях.

Праздники сегодня